[WSIS CS-Plenary] press statement
Katitza Rodriguez
katitza at privaterra.org
Sun Nov 16 16:31:11 GMT 2003
Hi Beatriz and Karen.
I am back to help for translation. I moved to my new apartment and I do
not have Internet access all day. However, I could send it through a
Internet café.
Please, Could you send me the benchamarks documents so I could start
with the translation into Spanish?
> -----Mensaje original-----
> De: plenary-admin at wsis-cs.org
> [mailto:plenary-admin at wsis-cs.org] En nombre de Beatriz Busaniche
> Enviado el: domingo, 16 de noviembre de 2003 11:21
> Para: plenary at wsis-cs.org
> Asunto: RE: [WSIS CS-Plenary] press statement
>
>
> Ok, i will start with the press release spanish version,
> could someone start with the benchmarks??? Regards Beatriz
>
>
>
> -----Mensaje original-----
> De: plenary-admin at wsis-cs.org
> [mailto:plenary-admin at wsis-cs.org] En nombre de > karen banks
> Enviado el: sábado, 15 de noviembre de 2003 9:41
> Para: plenary at wsis-cs.org
> Asunto: Re: [WSIS CS-Plenary] press statement
>
>
> dear beatriz
>
> I have not requested translation of the Press Statement and
> Benchmarks
> document for spanish translation.
>
> However, regards French, the press statement is aleady
> translated and Bruno
> Oudet is working on the Benchmarks document.
>
> So, we ** DO ** need Spanish translation. We ** DON'T ** need French
> translation.
>
> many thanks
>
> karen
>
> >Please, let me know if there's somebody already working on spanish
> >versions, if not, i could start with something. (but let me
> know, so
> >we do not duplicate efforts)
> >
> >Thank you all very much!!!
>
>
> _______________________________________________
> Plenary mailing list
> Plenary at wsis-cs.org
> http://mailman.greennet.org.uk/mailman/listinfo> /plenary
>
>
> _______________________________________________
>
> Plenary mailing list
> Plenary at wsis-cs.org
> http://mailman.greennet.org.uk/mailman/listinfo> /plenary
>
More information about the Plenary
mailing list