[WSIS CS-Plenary] CS Statement

CONGO - Alejandra Mendoza wsis at ngocongo.org
Fri Dec 9 13:36:03 GMT 2005


Dear Sari,

 

The version of the CS statement we have distributed during the CONGO
briefing was the version Draft V3.1, from November 30th, the one we use to
do the translation into Spanish and French. This was not the final version
but a Draft as mentioned on the copies we have distributed. Ralf is waiting
for comments from Spanish and French speakers to release the final version.


 

I hope these clarifies your concern

 

Best regards,

 

Alejandra Mendoza León

CONGO - WSIS CS Secretariat 

11, Avenue de la Paix
CH-1202 Geneva
Tel: +41 22 301 1000
Fax: +41 22 301 2000

E-mail:wsis at ngocongo.org  
Website:  <http://www.ngocongo.org/> www.ngocongo.org 

The Conference of NGOs (CONGO) is an international, membership association
that facilitates the participation of NGOs in United Nations debates and
decisions. Founded in 1948, CONGO's major objective is to ensure the
presence of NGOs in exchanges among the world's governments and United
Nations agencies on issues of global concern.  For more information see our
website at  <http://www.ngocongo.org/> www.ngocongo.org

 

  _____  

De : plenary-admin at wsis-cs.org [mailto:plenary-admin at wsis-cs.org] De la part
de Incomindios
Envoyé : vendredi, 9. décembre 2005 12:20
À : plenary at wsis-cs.org
Objet : [WSIS CS-Plenary] CS Statement

 

Dear Ralph,

I attended the Congo WSIS-briefing on 7th December. They were distributing a

new (?) version of the CS statement there. In this new version the Cultural
Diversity Caucus contribution was still the old (and wrong) one. Below
you'll find the one meant to be in the final CS statement. The Indigenous 
Caucus contribution was also the wrong one...

The WSIS process has failed to introduce cultural and linguistic 
diversity as a cross-cutting issue in the information society. The
information 
society and its core elements - knowledge, information, communication and
the
information and communication technologies (ICT) together with related 
rules and standards - are cultural concepts and expressions. Accordingly,
culturally defined approaches, protocols, proceedings and obligations 
have to be respected and culturally appropriate applications developed and
promoted.

In order to foster and promote cultural diversity and enable the
preservation and development of cultures in the information society, 
it is imperative to support  cultural communities to create local content in

their own local and indigenous languages and on their own terms. Only by 
allowing these diverse voices to develop a presence and be heard, will the
predominance of information, knowledge, perceptions and existing 
approaches to development and unique cultures, by over developed nations,
be
corrected. Development of culturally appropriate elements of the 
Information Society must involve strong participation of all cultural
communities.

Thank you!

Best,

Sari
Cultural Diversity Caucus

----------------------------------------------------------------------------
----

 

INCOMINDIOS SCHWEIZ
Beraterstatus als NGO beim Wirtschafts- und Sozialrat (ECOSOC) der Vereinten
Nationen

 

Witikonerstrasse 39
8032 Zürich
Tel./Fax: 044 383 03 35
mail at incomindios.ch
www.incomindios.ch

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman-new.greennet.org.uk/pipermail/plenary/attachments/20051209/e4d95cd6/attachment.html


More information about the Plenary mailing list