[WSIS CS-Plenary] RE: [WSIS CS-Plenary] ¿cuál ética? ¿cuál transparencia?

Sonia Boiarov boiarov at ciudad.com.ar
Sat Aug 2 22:22:19 BST 2003


Hola Maria del Carmen!!

Para hacer un poco de fuerza con tus comentarios en nuestro boletín pusimos
una nota que transcribo debajo.  (En Español, no esta traducida).  Es solo
una reflexión.  Tal vez ahora nos preocupamos un poco mas o tomamos mas
conciencia de la importancia del uso del lenguaje y el respeto por las
diferencias que tienen que ver con como somos.

Mi esperanza es que esta cumbre nos encuentre pero también nos permita
entendernos.

Un abrazo a todos!  Y va la copia.

 

Lic. Sonia A. Boiarov

Directora Centro de Teletrabajo y Teleformación

Carrera de Relaciones del Trabajo

Universidad de Buenos Aires

www.caminandoutopias.org.ar <http://www.caminandoutopias.org.ar/> 

 

Hablando los hombres se entienden
. Pero en qué idioma?

Así intentando comprender la complejidad de un mundo que busca acuerdos, no
puedo evitar que surjan más preguntas que respuestas. 

Con la globalización, ¿cómo nos liberamos del acoso de las lenguas
extranjeras? El idioma inglés ha penetrado en Argentina, no sólo dentro de
los ámbitos corporativos (empowerment, assestment center, business case,
cash flow) sino también en la medicina, en los medios de comunicación, en
los deportes, en la Internet 
 ¿cómo hacen algunos países para protegerse y
de que sirve? ¿Qué es el plurilingüismo?, ¿cómo se permean las diferentes
lenguas? 

¿Cómo se transforman las expresiones que usamos hacia el interior? Hablamos
con argentinismos, mexicanismos, bolivianismos, peruanismos y transformamos
al exterior como spanglish, y portuñol
 

Se imponía un lenguaje cuando se colonizaba una tierra, como ha pasado en
América. Muchas lenguas nativas murieron para que paradójicamente los
portadores, en muchos casos aborígenes, pudieran sobrevivir. Pero no
pensemos solo en aborígenes, muchos latinos que viven en Estados Unidos no
quieren que sus hijos aprendan español. Se mira con desprecio el uso de
nuestro propio idioma y lo que es peor, muchos asocian el lenguaje a las
drogas, a la violencia y a la marginalidad. 

El lenguaje se carga de ideología, de pertenencia a un lugar, de cultura,
nos identifica, nos une o nos separa de los demás. 

Tal vez los europeos en general, pero los franceses en particular, sean los
más cuidadosos con su idioma. En una reunión entre franceses y suecos
organizada para fomentar la cooperación entre las firmas de tecnología
terminó como una sesión de terapia cuando los ejecutivos se dedicaron a
quejarse de la enorme presencia de EE.UU. en el ciberespacio. Un ejecutivo
exhortó a sus colegas a "...desafiar a los estadounidenses", al agregar que
"si ellos ganan, no será cuestión del libre comercio. Será cuestión de
esclavitud." 

Tanto se han protegido de la colonización que recién en este año el comercio
electrónico de su propia Red Minitel, será superada por Internet y esto
evidentemente causa preocupación. Muchos temen que Internet amenace al
idioma francés mismo. El Ministerio de Cultura francés emitió directrices
sobre los términos informáticos estadounidenses que se podrían emplear en la
prensa y la publicidad. Decretó, por ejemplo, que había que escribir
"cédérom" en lugar de "CD-ROM". Francia está inventando su propia jerga
cibernética. Un ejemplo es "Internaute", un nuevo vocablo francés que
significa usuario de Internet. (1) También ahora se prohibió la palabra
e-mail. 

Irene Vasilachis de Gialdino en su libro "Discurso Político y Prensa
Escrita", el prologo realizado por Teun A. Van Dijk manifiesta que es
necesario un verdadero análisis del discurso social y político. Entre varias
consideraciones que realiza sobre el análisis del discurso expresa que "es
capaz de mostrar como la dominación y la desigualdad son representadas,
constituidas y reproducidas por las diversas formas que asumen los textos
orales y escritos de la sociedad". También sigue el texto en que este
análisis brinda herramientas para defenderse del poder persuasivo para la
construcción de consenso y de la hegemonía ideológica (2). 

El lenguaje es algo en lo que debemos empezar a ocuparnos, por supuesto este
es tema para los especialistas, pero es mejor no estar distraído los que no
lo somos. Lo que es indudable es que ha dejado de ser solo materia de
estudio de la coherencia semántica y la construcción gramatical.

(1) http://www.mercadeo.com/12-europa.htm
(2) Editorial Gedisa, 1ra. Edición 1997, Pág.16 y 17

 

-----Mensaje original-----
De: plenary-admin at wsis-cs.org [mailto:plenary-admin at wsis-cs.org] En nombre
de María del Carmen Moreno Vélez
Enviado el: sábado, 02 de agosto de 2003 17:55
Para: plenary at wsis-cs.org
Asunto: [WSIS CS-Plenary] ¿cuál ética? ¿cuál transparencia?

 



Estoy leyendo, con juicio Draft Declaration of Principles, (Based on
discussions at the WSIS inter-sessional)

que nos ofrece WSIS03/PCIP/DT/4(Rev.3)-E   EN   WSIS03/PCIP/DT/4(Rev.3)-E

 

 

A MÍ ME GUSTA ESTO DE CO NOCER LOS DOCUMENTEOS... Y TRATO DE
COMPRENDERLOS... pERO NO LOGRO ENTENDER  QUE A NOMBRE DE LOS DERECHOS
HUMANOS, DE LA ÉTICA, DE LA TRANSPARENCIA....NOS INVITEN A CONSTRUIR LA
SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN SOLAMENTE EN LENGUA ANGLOFÓNICA  O
ANGLOPARLANTES.... No todos somos ingleses ni procedentes de los
ingleses.... hay muchos que somos amerindios y nos entendemos en español,
portugués... hasta en italiano....

 

Por qué nos hablan de&nb sp; la representatividad de las gentes del orbe si
no admiten otros lenguajes diferentes de los que tienen raíces inglesas.... 

 

¿Qué es lo que dicen rec onocer del conocimiento, la información y la
comunicación?

 

¿Qué es lo que escriben, c on relación a ponernos de acuerdo  para afrontar
la "DECLARACIÓN DEL MILENIO" CON LA PROMESA DE LA DEMOCRACIA, LA
TRANSPARENCIA, LA GOBERNABILIDAD.... EL BUEN COMPORTAMIENTO....

¿pOR QUÉ ESTÁN TAN CONVENC IDOS DE LA REVOLUCIÓN DE LA INFORMACIÓN Y LA
COMUNICACIÓN... Y TODO ESE DISCURSO SI, NI SIQUIERA DESDE LO TÉCNICO PUEDEN
PONER EL DISCURSO AL ALCANCE DE LAS MAYORÍAS?   ¿Qué pasa con las lenguas
latinas? ¿qué con el francés?

 

eN FIN.... Y ESO QUE SALIÓ TODO EN MAYÚSCULA NO ES NI SIQUIERA POR MI
ENOJO,,,, SINO POR MI INCAPACIDAD PARA VOLVER A LAS MINÚSCULAS... sALUDOS.
María del Carmen .... sEGUIRÉ LEYENDO EL TEXTO EN INGLÉS, PORQUE AUNQUE ME
DÉ RABIA, ES MEJOR CONOCERLO QUE IGNORARLO!

 

 

 

 

 

 

  _____  

Yahoo! Messenger
 
<http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/messenger/*http:/es.messenger.yahoo.
com/> Nueva versión: Super Webcam, voz, caritas animadas, y más ¡Gratis!

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman-new.greennet.org.uk/pipermail/plenary/attachments/20030802/062eac89/attachment.htm


More information about the Plenary mailing list