[WSIS CS-Plenary] RE: Collaboration software debate
Rik Panganiban
rikp at earthlink.net
Tue Apr 12 17:26:16 BST 2005
Derrick was having trouble sending this, so I am forwarding.
Rik
Begin forwarded message:
> From: Derrick L. Cogburn <dcogburn at syr.edu>
> Date: April 12, 2005 7:44:31 AM EDT
> To: plenary at wsis-cs.org
> Subject: Re: [WSIS CS-Plenary] Collaboration software debate
>
> Tracey,
>
> I have promised myself to stay out of these discussions, but again, a
> comment has drawn me out. Surely the deciding factor could not have
> been the linguistic/translation issues. As you know, I had already
> promised to take up the offer from ICV who provided simultaneous and
> sequential translation for the Cape Town meeting that we would explore
> how to provide translation in an online session (in fact, I was quite
> excited about confronting this challenge). The translators were also
> excited about this possibility and I clearly articulated that we would
> be exploring immediately how to handle this. I also provided examples
> of how I have handled the "disability" issue in some of my advanced
> graduate seminars, where we have had, for example, deaf students
> participate actively using this type of software. Also, everyone
> should know that I tried for over a year, expending my own resources,
> to try to assist both the CS in general, and the CSB in particular
> with its distributed collaboration practices. My first proposal was
> to the CSB at PrepCom III for WSIS Geneva. Since that time, I believe
> that I addressed every issue/challenge, save one, raised by the
> participants. If that remaining issue could be addressed at this
> time, I would.
>
> Cheers,
> Derrick
>
> Derrick L. Cogburn, Ph.D.
> Assistant Professor
> School of Information Studies
> and Senior Research Associate
> Moynihan Institute of Global Affairs
> Maxwell School of Citizenship & Public Affairs
> Syracuse University
> 311 Hinds Hall
> Syracuse, NY 13244-4100
> Phone: +1.315.443.5441
> Fax: +1.315.443.6886
> http://cotelco.net/~dcogburn
> http://istweb.syr.edu/~dcogburn
> http://cove.cotelco.net
>
>
> On Apr 11, 2005, at 11:56 PM, Tracey Naughton wrote:
>
>> Milton
>>
>> For clarification purposes, the main reason the CSB decided not to
>> use the collaboration tool for on-line meetings, is linguistic.
>> Whilst there were other issues, if this barrier did not exist I
>> believe that most of the CSB would willingly use the tool. Perhaps
>> you could deploy some of your time in developing a translation
>> solution.
>>
>> regards
>>
>> Tracey Naughton
>>
>>
>> Tracey Naughton
>> NYAKA
>> Communication for Development Consultant
>> 201 Somerset hall
>> 239 Oxford Road
>> Illovo 2196
>> South Africa
>>
>>
>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: text/enriched
Size: 2776 bytes
Desc: not available
Url : http://mailman-new.greennet.org.uk/pipermail/plenary/attachments/20050412/c604b948/attachment.bin
More information about the Plenary
mailing list