[WSIS CS-Plenary] Declaracion SC de CMSI/WSIS CS Stament spanish

Jean-Louis FULLSACK jlfullsack at wanadoo.fr
Sun Dec 4 20:50:40 GMT 2005


Thanks Ralf for this information. Tell us please who did this translation (problem of translation reliability which is important).
Best
Jean-Louis 





> Message du 04/12/05 19:34
> De : bendrath at zedat.fu-berlin.de
> A : plenary at wsis-cs.org
> Copie à : 
> Objet : [WSIS CS-Plenary] Declaracion SC de CMSI/WSIS CS Stament spanish
> 
> Envíe por favor los comentarios 
> Please send comments to .
> 
> La version française sera si tout va bien soit prête lundi.
> The French version will be hopefully be ready on Monday.
> 
> Best, Ralf
> 
> 
> -------- Original Message --------
> Subject: [WSIS-CT] Declaracion SC de CMSI/WSIS CS Stament spanish
> Date: Sun, 04 Dec 2005 13:11:38 +0100
> From: Aljandra Mendoza Leon 
> 
> Estimados Colegas,
> 
> Les estoy enviando la traduccion de la Declaracion de la Sociedad Civil de
> la CMSI para su consideracion.
> 
> Gracias a Katitza Rodríguez y Phol Paucar de CPSR Peru por su ayuda en la
> traduccion.
> 
> Saludos
> 
> 
> ================
> 
> Dear all,
> 
> Please find attached the spanish version of the WSIS CS Statement for your
> consideration.
> 
> Thanks to Katitza Rodríguez y Phol Paucar de CPSR Peru for their help in
> this translation
> 
> Regards
> 
> Alejandra Mendoza León
> CONGO - WSIS CS Secretariat
> 11, Avenue de la Paix
> CH-1202 Geneva
> Tel: +41 22 301 1000
> Fax: +41 22 301 2000
> 
> E-mail:wsis at ngocongo.org
> Website: www.ngocongo.org
> >
> [ cs-declaration-DRAFTv3-1-espanol.doc (149.2 Ko) ]
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman-new.greennet.org.uk/pipermail/plenary/attachments/20051204/db4755bd/attachment.htm


More information about the Plenary mailing list