[WSIS CS-Plenary] Coalition Dynamique pour la Diversité Linguistique

Dr. Francis MUGUET muguet at mdpi.org
Tue Aug 28 15:18:07 BST 2007



**

Coalition Dynamique pour la Diversité Linguistique 
<http://www.intgovforum.org/Dynamic%20Coalitions.php?listy=10>

*Aims*: 	

/
//English version :  Dynamic Coalition for Linguistic Diversity 
<http://maayajo.org/spip.php?article27>
//Versión en español : Coalición Dinámica por la Diversidad Lingüística 
<http://maayajo.org/spip.php?article58> 
Version en français : Coalition dynamique pour la diversité linguistique 
<http://maayajo.org/coalition.html>
//Versão portuguais : Coalizão Dinâmica para a Diversidade Lingüística 
<http://maayajo.org/spip.php?article75>/

OBJECTIFS :
En référence, inter alia, aux recommandations 29 et 53 de l'Agenda de 
Tunis concernant la gouvernance de l'Internet :

    * encourager les gouvernements et les institutions à adopter et à
      mettre en oeuvre des mesures favorisant un multilinguisme équitable ;
    * promouvoir une éducation bi- et/ou multilingue basée sur la langue
      maternelle, à tous les niveaux de l'éducation, partout dans le
      monde, afin de garantir une égalité sociale et entre les sexes ;
    * promouvoir la localisation des logiciels et l'égal accès à toutes
      les langues au cyberespace ;
    * faciliter la formation des communautés linguistiques à travers le
      monde afin de leur permettre de maîtriser le développement et
      l'usage de
      leur propre langue ;
    * contribuer à la création et au partage de ressources linguistiques ;
    * suivre la mise en oeuvre des politiques linguistiques et servir de
      point focal pour des projets de recherches linguistiques.

/*Références : Agenda de Tunis*/

/29 Nous réaffirmons les principes énoncés pendant la phase de Genève du 
SMSI, en décembre 2003, selon lesquels l'Internet est devenu une
ressource publique mondiale et sa gouvernance devrait constituer l'une 
des priorités essentielles de la société de l'information. La gestion 
internationale de l'Internet devrait s'opérer de façon multilatérale, 
transparente et démocratique, avec la pleine participation des Etats, du 
secteur privé, de la société civile et des organisations 
internationales. Elle devrait assurer une répartition équitable des 
ressources, faciliter l'accès de tous et garantir le fonctionnement 
stable et sécurisé de l'Internet, dans le respect du multilinguisme./

/ 53 Nous prenons l'engagement d'oeuvrer résolument en faveur du 
multilinguisme de l'Internet dans le cadre d'un processus multilatéral, 
transparent et démocratique faisant intervenir les pouvoirs publics et 
toutes les parties prenantes, en fonction de leur rôle respectif. Dans 
ce contexte, nous prônons en outre l'utilisation des langues locales 
pour l'élaboration de contenus, la traduction et l'adaptation, les 
archives numériques et les diverses formes de médias numériques et 
traditionnels et nous sommes conscients que ces activités peuvent 
également renforcer les communautés locales et autochtones. De ce fait, 
nous souhaitons insister sur la nécessité:

a) de faire progresser l'adoption du multilinguisme dans un certain 
nombre de secteurs: noms de domaine, adresses de courrier électronique, 
recherche par mot-clé; de mettre en oeuvre des programmes autorisant la 
présence de noms de domaine et de

b) contenus multilingues sur l'Internet, et d'utiliser divers modèles 
logiciels pour faire face au problème de la fracture numérique 
linguistique et assurer la participation de tous dans la nouvelle 
société qui se fait jour;

/

*Members: * 	
Membres de la Coalition : 

    * Réseau *MAAYA *(maaya.org <http://maayajo.org/>) ( Réseau Mondial
      pour la Diversité Linguistique <http://www.maayajo.org/> )
    * SCASI Société Civile Africaine pour la Société de l'Information
      (www.acsis-africa.org <http://www.acsis-africa.org/>)
    * EuroLinc (www.eurolinc.eu <http://www.eurolinc.eu/>)
    * ???????? ???????? ??????????????? ???????? - Institute of the
      Information Society (www.iis.ru <http://www.iis.ru/>)
    * Tour Mondial de la Société de l'Information (wtis.org
      <http://wtis.org/>)

 Membres de *MAAYA*  (  World Network on Linguistic Diversity 
<http://www.maayajo.org/> )

    * Académie africaine des langues (www.acalan.org)
    * Association YSB Sängö ( http://sango.free.fr )
    * Codice Idee per cultura SRL (www.codicecultura.it)
    * E-Africa Commission du NEPAD (www.eafricacommission.org)
    * ENSTA / KNIS ( ensta.fr - knis.org )
    * Funredes ( funredes.org <http://funredes.org/>) )
    * GKP Global Knowledge Partnership ( http://www.globalknowledge.org )
    * GREF
    * ICVolontaires (www.icvolunteers.org)
    * Institut francophone des nouvelles technologies de l'information
      et de la formation (INTIF) (intif.francophonie.org
      <http://intif.francophonie.org/>)
    * International Literacy Institute of the University of Pennsylvania
      (ILI) (www.literacyonline.org/HTMs/ili.htm)
    * Intlnet (intlnet.org)
    * Language Observatory (www.language-observatory.org)
    * Linguamón - Casa de les Llengües (www.linguamon.cat)
    * Linguasphere Observatory (www.linguasphere.org)
    * Multilingual Internet Names Consortium (MINC) (minc.org)
    * Organisation Intergouvernementale de la Francophonie (OIF)
      (www.francophonie.org)
    * RECLA
    * SIL International (www.sil.org)
    * Thai Computational Linguisitcs Laboratory (www.tcllab.org)
    * Toile Métisse (www.toile-metisse.org)
    * UNESCO (www.unesco.org)
    * Unicode IDN in Africa
    * Union Africaine (www.africa-union.org)
    * Union Internationale des Télécommunications (UIT) (www.itu.int)
    * Union latine - Direction terminologie et industries de la langu
      (www.unilat.org )

L'inscription au sein de la Coalition Dynamique est un processus 
informel *ouvert* à toutes et à tous : organisations 
intergouvernementales, gouvernements, société civile, secteur privé et 
tous les hommes et femmes de bonne volonté. Il suffit de s'inscrire à la 
liste de courriel ou bien de le signaler au coordinateur

*Website: * 	
   http://Linguis.Tk <http://linguis.tk>  (  Castellano,  English ,  
Français,  Portuguais  )

   Liste publique de courrier ouverte à tous / Open Mailing List,  
anyone may register.

    * Liste LinguisTK <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=fr> 
    * LinguisTK Mailing List
      <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=en> 
    * Lista de correo LinguisTK
      <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=es>
      <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=pt-BR>
    * ?????? LinguisTK <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=ru> 
    * LinguisTK ????????  <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=ar>
    * ? ? LinguisTK <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=zh-CN> 
      <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=zh-CN>
    * Lista de correio LinguisTK
      <http://groups.google.com/group/linguistk?hl=pt-BR> 


*Contact: * 	

Viola Krebs (maaya [/at/] icvolunteers.org)
Francis Muguet (muguet [/at/]  linguis.tk)

 




-- 

------------------------------------------------------ 
Francis F. MUGUET Ph.D 

MDPI Foundation Open Access Journals
Associate Publisher
http://www.mdpi.org   http://www.mdpi.net
muguet at mdpi.org       muguet at mdpi.net

ENSTA   Paris, France
KNIS lab.  Director 
"Knowledge Networks & Information Society" (KNIS)
muguet at ensta.fr   http://www.ensta.fr/~muguet

World Summit On the Information Society (WSIS)
Civil Society Working Groups
Scientific Information :  http://www.wsis-si.org  chair
Patents & Copyrights   :  http://www.wsis-pct.org co-chair
Financing Mechanismns  :  http://www.wsis-finance.org web

UNMSP project : http://www.unmsp.org
WTIS initiative: http://www.wtis.org
------------------------------------------------------ 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman-new.greennet.org.uk/pipermail/plenary/attachments/20070828/de89b0a9/attachment.html


More information about the Plenary mailing list